(資料圖片僅供參考)
想必現(xiàn)在有很多小伙伴對于犬人文言文翻譯及注釋方面的知識都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關(guān)于犬人文言文翻譯及注釋方面的知識分享給大家,希望大家會喜歡哦。
《犬人》文言文翻譯:
有一個婦人,中年生了一個兒子,對待他就像掌上明珠。凡是各種事情,都不讓他做。到了成人年齡,衣食起居,還需要別人來料理,就像在襁褓里的時候一樣。有一個老翁,勸婦人說:“應(yīng)該教他說話?!眿D人回答說:“有我在,他用不著說話。”有一個鄰居,勸婦人說:“應(yīng)當(dāng)教他生活自理?!眿D人回答說:“有我在,他用不著生活自理。”這個婦人去世了,他的兒子什么都不會干,每天和狗一塊趴在門口討飯。人們給他起了個名字:犬人。
《犬人》原文:
有一婦人,中年得子,視若掌珍。凡諸百事,均不使為。及至弱冠,衣食起居,須人料理,如襁褓然?;蛴欣险?,勸婦人曰:“當(dāng)教使言語?!眿D人答曰:“我在,彼何必言!”或有鄰居,勸婦人曰:“當(dāng)教使自理?!眿D人答曰:“我在,彼何須自理!”及婦謝世,子一無所能,日與犬匍匐于門乞食。人名之曰:犬人。
關(guān)鍵詞: