1、張九齡的感遇兩首詩(shī)的意思其一 蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
2、欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
3、誰知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。
(相關(guān)資料圖)
4、草木有本心,何求美人折。
5、 翻譯:春天里的幽蘭翠葉紛披,秋天里的桂花皎潔清新。
6、世間的草木勃勃的生機(jī),自然順應(yīng)了美好的季節(jié)。
7、誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。
8、草木散發(fā)香氣源于天性,怎么會(huì)求觀賞者攀折呢!2、其二江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。
9、豈伊地氣暖,自有歲寒心。
10、可以薦嘉客,奈何阻重深。
11、運(yùn)命惟所遇,循環(huán)不可尋。
12、徒言樹桃李,此木豈無陰。
13、翻譯:江南丹桔葉茂枝繁,經(jīng)冬不凋四季常青。
14、豈止南國(guó)地氣和暖,而是具有松柏秉性。
15、薦之嘉賓必受稱贊,山重水阻如何進(jìn)獻(xiàn)?命運(yùn)遭遇往往不一,因果循環(huán)奧秘難尋。
16、只說桃李有果有林,難道丹桔不能成陰?擴(kuò)展資料對(duì)張九齡的感遇兩首詩(shī)賞析以上二首詩(shī)既獨(dú)立成篇,相互之間又具有一定的聯(lián)系性。
17、第一首詩(shī)暗罵忘恩負(fù)義,第二首詩(shī)因此嘆息。
18、張九齡七歲能文,這既不排除他的天賦成份在內(nèi),同時(shí)也與當(dāng)時(shí)社會(huì)以文開科取仕的整個(gè)歷史背景有關(guān)。
19、在這一背景下,家家戶戶都在盡可能的條件下,讓自己的男孩很早接受文學(xué)方面的啟蒙教育,其中聰悟者脫穎而出,被朝廷錄用。
20、張九齡即為其一,并累官至宰相職位,后因遭到另一宰相李林甫的打擊和排擠,郁郁而終。
21、他的《感愚》十二首詩(shī)或作于此時(shí),所感者均為物之不平、人之不允、世之不公。
22、2、《唐詩(shī)三百首》所選的是其中的第一首與第七首,分別詠蘭桂與丹橘。
23、第一首詩(shī)的大意是,蘭葉春來繁茂,桂花秋時(shí)皎潔,它們的欣欣向榮盛態(tài),在春秋兩季自然而然地演變?yōu)榧压?jié)。
24、因?yàn)槟狡浞曳迹腥司米种卸蝗?;因?yàn)樨澠渲γ?,有人?dòng)手橫折,這又豈是蘭桂二木的本心所愿?寓世人忘恩負(fù)義之意,在欣賞的同時(shí)不知體貼蘭桂二物的自然本性。
25、3、第一首詩(shī)著重于感,第二首詩(shī)則著重于遇。
26、丹橘“經(jīng)冬”為一遇,依然以綠姿展世,不為嚴(yán)冬這種外因所困;“有歲寒心”為二遇,這可能與江南處于比較溫暖的地理位置有關(guān),但是主要是由丹橘本身所擁有的傲骨寒心內(nèi)因所致;“阻重深”為三遇,可以嘗試著將它的果實(shí)運(yùn)送到北方,陳獻(xiàn)于朝廷官員,卻因?yàn)樯剿璧K重重而未能成行;“不可尋”為四遇,丹橘一生所遇坎坷命運(yùn),不能用萬事萬物循環(huán)往復(fù)的簡(jiǎn)單自然規(guī)律來解釋;“豈無陰”為五遇,盡管它的蔭涼不亞于其他樹木,然而世人張口閉口所言者只是載種桃樹、李樹而已,根本沒有將丹橘放在心上。
27、4、在這里,詠丹橘歷經(jīng)苦難而得不到賞識(shí),與中國(guó)古人對(duì)梅松的偏愛具有相似性。
28、梅只有經(jīng)過寒冬臘月才能開花,松柏在光禿禿的巖面上經(jīng)過多少次風(fēng)吹雨打后才能夠成材,而中華民族一般也是經(jīng)過無數(shù)次戰(zhàn)爭(zhēng)、饑餓、流血與痛苦之后,才會(huì)暫得片刻安寧,因此它的人民也習(xí)慣了卑微的生活,對(duì)突如其來的幸福傍徨、猶豫、不敢接受,深怕在這幸福之后,隱藏著更為重大的災(zāi)難。
29、這也是張九齡之所以對(duì)劫難重重的丹橘情有獨(dú)鐘,卻不象世人那樣醉心于桃李二樹的原因,在于表明自己“蘇世獨(dú)立、橫而不流”的志向。
30、以個(gè)人之一志而排眾人所欲,又豈能為世風(fēng)所尚? 感遇:其一幽人歸獨(dú)臥,滯慮洗孤清。
31、持此謝高鳥,因之傳遠(yuǎn)情。
32、日夕懷空意,人誰感至精?飛沈理自隔,何所慰吾誠(chéng)?【賞析】這是一首寓言詩(shī),大約是唐玄宗開元二十四年(736),李林甫、牛仙客執(zhí)政后,詩(shī)人被貶為荊州刺史時(shí)所寫。
33、詩(shī)中以孤鴻自喻,以雙翠鳥喻其政敵李林甫、牛仙客,說明一種哲理,同時(shí)也隱寓自己的身世之感。
34、二年后詩(shī)人就去世了,這首詩(shī)該是他晚年心境的吐露。
35、忠告雙翠鳥的話,一共四句,前兩句代它們擔(dān)憂,后兩句正面提出他那個(gè)時(shí)代的處世真諦。
36、然則,孤鴻自己將采取怎樣的態(tài)度呢?它既不重返海面,也不留連池潢,它將沒入于蒼茫無際的太空之中,獵人們雖然渴想獵取它,可是又將從何處去獵取它呢?“今我游冥冥,弋者何所慕”,純以鴻雁口吻道出,情趣盎然。
37、全詩(shī)就在蒼茫幽渺的情調(diào)中結(jié)束。
38、其二孤鴻海上來,池潢不敢顧。
39、側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹。
40、矯矯珍木顛,得無金丸懼。
41、美服患人指,高明逼神惡。
42、今我游冥冥,弋者何所慕。
43、【鑒賞】此詩(shī)本是借自然界的禽鳥寄寓作者的境遇與感慨,但由于作品巧妙地選用了鴻雁與翠鳥的形象、成功地寫出了它們的特點(diǎn),使得作品的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了寓意本身,反映了一種普遍性的社會(huì)現(xiàn)象和生活哲理。
44、全詩(shī)共十句,可分為兩層。
45、前四句為第一層,借孤鴻所見,描寫雙翠鳥盛氣凌人、得意忘形的神態(tài);前兩句很耐人尋味,經(jīng)歷過大海上的驚濤駭浪的孤鴻,對(duì)對(duì)一條小小的護(hù)城河卻不敢顧,說明人世(特別是朝廷)的險(xiǎn)惡遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了自然界的險(xiǎn)惡。
46、而在這孤鴻“不敢顧”的地方有一雙小小的翡翠鳥卻竟在珍貴的三珠樹上營(yíng)巢,高高在上,氣勢(shì)熏天。
47、擴(kuò)展資料:《感遇十二首》為唐朝大臣張九齡遭讒貶謫后所作的組詩(shī)。
48、這組詩(shī)托物寓意,抒發(fā)了作者的身世感慨,表現(xiàn)了作者的理想操守,是其五言古詩(shī)的代表作。
49、張九齡(678年—740年)字子壽,一名博物,謚文獻(xiàn)。
50、漢族,唐朝韶州曲江(今廣東省韶關(guān)市)人,世稱“張曲江”或“文獻(xiàn)公”。
51、唐朝開元年間名相,詩(shī)人。
52、西漢留侯張良之后,西晉壯武郡公張華十四世孫。
53、七歲知屬文,唐中宗景龍初年進(jìn)士,始調(diào)校書郎。
54、玄宗即位,遷右補(bǔ)闕。
55、唐玄宗開元時(shí)歷官中書侍郎、同中書門下平章事、中書令。
56、母喪奪哀,拜同平章事。
57、是唐代有名的賢相;舉止優(yōu)雅,風(fēng)度不凡。
58、自張九齡去世后,唐玄宗對(duì)宰相推薦之士,總要問“風(fēng)度得如九齡否?”因此,張九齡一直為后世人所崇敬、仰慕。
59、張九齡是一位有膽識(shí)、有著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。
60、他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。
61、他的五言古詩(shī),詩(shī)風(fēng)清淡,以素練質(zhì)樸的語言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。
62、有《曲江集》。
63、譽(yù)為“嶺南第一人”。
64、張九齡為張說所獎(jiǎng)掖和拔擢,張說去世后,他又于開元二十一年輔佐玄宗為宰相。
65、作為開元盛世的最后一個(gè)名相,他深為時(shí)人所敬仰,王維、杜甫都作有頌美他的詩(shī)篇。
66、他曾辟孟浩然為荊州府幕僚,提拔王維為右拾遺;杜甫早年也曾想把作品呈獻(xiàn)給他,未能如愿,晚年追憶,猶覺得可惜(見《八哀詩(shī)》)。
67、感遇·其一 蘭葉春葳蕤①,桂華秋皎潔。
68、 欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
69、 誰知林棲者,聞風(fēng)坐②相悅。
70、 草木有本心③,何求美人折? 【注釋】 ①葳蕤:枝葉茂盛而紛披。
71、 ②坐:因而。
72、 ③本心:天性。
73、 【簡(jiǎn)析】 此詩(shī)系張九齡遭讒貶謫后所作《感遇》十二首之冠首。
74、詩(shī)借物起興,自比蘭桂,抒發(fā)詩(shī)人孤芳自賞,氣節(jié)清高,不求引用之情感。
75、詩(shī)一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對(duì)舉,點(diǎn)出無限生機(jī)和清雅高潔之特征。
76、三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質(zhì)。
77、上半首寫蘭桂,不寫人。
78、五、六句以“誰知”急轉(zhuǎn)引出與蘭桂同調(diào)的山中隱者來。
79、末兩句點(diǎn)出無心與物相競(jìng)的情懷。
80、全詩(shī)一面表達(dá)了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。
81、詩(shī)以草木照應(yīng),旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。
82、 感遇·其二 江南有丹桔,經(jīng)冬猶綠林。
83、 豈伊①地氣暖,自有歲寒②心。
84、 可以薦③佳客,奈何阻重深。
85、 運(yùn)命唯所遇,循環(huán)不可尋。
86、 徒言樹桃李,此木豈無陰。
87、 【注釋】 ①豈伊:豈唯。
88、 ②歲寒:孔子有“歲寒而后知松柏之后凋也”語。
89、后人常作砥礪節(jié)操的比喻。
90、 ③薦:進(jìn)獻(xiàn)。
91、 【簡(jiǎn)析】 讀此詩(shī),自然想到屈原之《桔頌》。
92、詩(shī)人謫居江陵,正是桔之產(chǎn)區(qū)。
93、于是借彼丹桔,喻己貞操。
94、詩(shī)開頭二句,托物喻志之意,尤其明顯。
95、以一個(gè)“猶”字,充滿了贊頌之意。
96、三、四句用反詰,說明桔之高貴是其本質(zhì)使然,并非地利之故。
97、五、六句寫如此嘉樹佳果,本應(yīng)薦之嘉賓,然而卻重山阻隔,無法為之七、八句嘆惜丹桔之命運(yùn)和遭遇。
98、最后為桃李之被寵譽(yù),丹桔之被冷遇打抱不平。
99、全詩(shī)表達(dá)詩(shī)人對(duì)朝政昏暗和身世坎坷的憤懣。
100、詩(shī)平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,語言溫雅醇厚。
101、桃李媚時(shí),丹桔傲冬,邪正自有分別。
102、其一 蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
103、欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
104、誰知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。
105、草木有本心,何求美人折。
106、 翻譯:春天里的幽蘭翠葉紛披,秋天里的桂花皎潔清新。
107、世間的草木勃勃的生機(jī),自然順應(yīng)了美好的季節(jié)。
108、誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。
109、草木散發(fā)香氣源于天性,怎么會(huì)求觀賞者攀折呢!感遇·其一 蘭葉春葳蕤①,桂華秋皎潔。
110、 欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
111、 誰知林棲者,聞風(fēng)坐②相悅。
112、 草木有本心③,何求美人折? 【注釋】 ①葳蕤:枝葉茂盛而紛披。
113、 ②坐:因而。
114、 ③本心:天性。
115、 【簡(jiǎn)析】 此詩(shī)系張九齡遭讒貶謫后所作《感遇》十二首之冠首。
116、詩(shī)借物起興,自比蘭桂,抒發(fā)詩(shī)人孤芳自賞,氣節(jié)清高,不求引用之情感。
117、詩(shī)一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對(duì)舉,點(diǎn)出無限生機(jī)和清雅高潔之特征。
118、三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質(zhì)。
119、上半首寫蘭桂,不寫人。
120、五、六句以“誰知”急轉(zhuǎn)引出與蘭桂同調(diào)的山中隱者來。
121、末兩句點(diǎn)出無心與物相競(jìng)的情懷。
122、全詩(shī)一面表達(dá)了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。
123、詩(shī)以草木照應(yīng),旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。
124、 感遇·其二 江南有丹桔,經(jīng)冬猶綠林。
125、 豈伊①地氣暖,自有歲寒②心。
126、 可以薦③佳客,奈何阻重深。
127、 運(yùn)命唯所遇,循環(huán)不可尋。
128、 徒言樹桃李,此木豈無陰。
129、 【注釋】 ①豈伊:豈唯。
130、 ②歲寒:孔子有“歲寒而后知松柏之后凋也”語。
131、后人常作砥礪節(jié)操的比喻。
132、 ③薦:進(jìn)獻(xiàn)。
133、 【簡(jiǎn)析】 讀此詩(shī),自然想到屈原之《桔頌》。
134、詩(shī)人謫居江陵,正是桔之產(chǎn)區(qū)。
135、于是借彼丹桔,喻己貞操。
136、詩(shī)開頭二句,托物喻志之意,尤其明顯。
137、以一個(gè)“猶”字,充滿了贊頌之意。
138、三、四句用反詰,說明桔之高貴是其本質(zhì)使然,并非地利之故。
139、五、六句寫如此嘉樹佳果,本應(yīng)薦之嘉賓,然而卻重山阻隔,無法為之七、八句嘆惜丹桔之命運(yùn)和遭遇。
140、最后為桃李之被寵譽(yù),丹桔之被冷遇打抱不平。
141、全詩(shī)表達(dá)詩(shī)人對(duì)朝政昏暗和身世坎坷的憤懣。
142、詩(shī)平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,語言溫雅醇厚。
143、桃李媚時(shí),丹桔傲冬,邪正自有分別。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
關(guān)鍵詞: